Tuesday, August 27, 2013

korean

today i met two koreans asking me where to take the free shuttle bus to taipei 101 just in front of taipei city hall mrt station, and the bus stop was just right there.
because there were too many buses went by that station, and plus the free bus was 30 minutes for one ride, so i guessed the two foreigners were just couldn't make sure if they were standing at the right bus stop or not, waiting for the bus.

話說英文好難寫(說)噢噢噢 ;;
總之我好開心(喂欸)
因為在將近7點下班人來人往的時間與地點
我不過是個快速徒步行經那裡的過客
卻被這位韓果仁弱弱的喊住問路
一開始因為他站在我左後的方位
用餘光我原以為是發傳單或"能耽誤妳一分鐘嗎"幫忙做問卷
後來似乎有聽到英文字眼 這才整個身體轉過去看
然後我們用幾個很簡單的單字 但溝通得很不順暢
且因為腔調吧 中間我問: korean? 他回: yes
話說追星也很久(喂欸) 也看了不少韓劇韓國電影
我一句韓文連單字都說(想)不出來
似乎可以派上用場的字眼 我腦中浮現的都是日文 還比英文多
後來因為找到正確等車的站牌位置
他也看到(站牌上的英文)的時候 說了一句韓文
雖然我完全聽不懂 可是不知怎麼就是好好聽好想再聽他多說幾句...
只是 這種使不上力挫敗的感覺 雖然還比不上前幾年去東京
對著日本人唸錯喜愛已久日本偶像姓名發音
以致對方一直聽不懂不知道我要找誰的書來的囧
但總覺得"溝通" 這就是為什麼要接觸這麼多外語的目的啊
這就是為什麼吧
從另方面來說
演唱會上 拼命把每個想說的句子都用學過的當地語言說(表達)出來
讓歌迷接收到的不是間接的翻譯
他們真的好厲害也很努力

1664


Thursday, August 22, 2013

"Even if I meet you 20 years from now, I’d still like to take a picture, get your autograph, and tell you how much you changed my life."



Wednesday, August 14, 2013

ss5 @ taipei dome D-3

好high的一場演唱會
很像回到第一次一腳踏進這個世界的那一場

非常非常美好 難以忘懷

好愛혁재穿戴上戒指氣球後的表情
最後說謝謝老婆 的聲音
marry u怎麼可以是這麼甜的一首歌吶






"這不是世足盃才看的到的場景嗎?"

"妳們怎麼能忍到現在?"


Tuesday, August 13, 2013

姊接

在演唱會幾首歌與尖叫聲後的短片放映時
大家紛紛拿起手邊礦泉水喝
隔壁一位跟著朋友一起來
年紀目測約只有14~16歲女孩
轉過頭來跟我說: "姊接妳要不要吃喉糖?"
我輕輕搖搖頭 "不用嗎? 喉嚨不痛嗎?"

"姊接"耶 ~~~~

這個女孩兒人可愛心也好啊 呵呵

只是 "姊接"明明她講的是中文單字
在我耳裡聽起來 卻像是用韓文在叫我似的耶
好奇妙 (韓文念成"歐逆")

Sunday, August 11, 2013

ss5 @ taipei dome D-2

동해: 我好喜歡你們這樣
就是 有點欲擒故縱的感覺... (小開心/微笑)
眾人: 你就是這樣才老被女孩子甩掉啦


他今天非常非常可愛 ♥ ~
無論是玩投籃機 還是吹泡泡...


 photo time
 彩虹海~

ss5 @ taipei dome

傻瓜 說要考慮一下你們就相信了喔 ㅋㅋㅋ

為什麼大家會在這裡
答案不是顯而易見嗎




 手燈寶藍海~

Sunday, August 04, 2013

提前過父親節~

擺個Pose慶祝 ㄏㄏ

8月4日。小沛

父女倆認真的在研究什麼呢?


原來是把拔在把稀飯吹涼啊


吃飽了 嘻嘻~


Saturday, August 03, 2013

這位先生
我該拿你怎麼辦呢  ╮(╯-╰)╭